«Спасибо» на хлеб не намажешь?

5157

Говорят, что так. А еще и в карман не положишь. Мол, никаких плюшек нет от этой благодарности. Но такое мышление - лишь от невежества и современных реалий.

Я тут готовил материал для статьи о Европе и роли пресловутой "белой расы" в ней и как-то случайно забрёл в смежную тему. В итоге получилась теория, в которой я до конца не уверен, но она довольна складная, и, чёрт побери, я обязан ею с вами поделиться!

Но сразу вынужден предостеречь, оскалив острые зубы: те, кто собирается и вообще любит поспорить о том, что "ПРАВИЛЬНО ГОВОРИТЬ "БЛАГОДАРЮ", А НЕ "СПАСИБО"!" (ага, именно так, кэпслоком), могут и даже просто обязаны (во имя мира во всём мире) прямо сейчас завершить чтение данной статьи и никогда, повторюсь, НИКОГДА не начинать этот баян при мне. По двум причинам: 1 - данная статья не об этом, 2 - вы всё равно мало, что знаете об этом, а то, что якобы знаете - это "утка", которую вам подкинул очередной "деятель" "русской" "словесности", что никак не связано с настоящим знанием.

Кстати об утках! О них мы тоже чуточку поговорим впоследствии.

Главным участником сегодняшнего расследования станет выражение "Thank you", то самое, что "вери мач". Именно оно позволяет обратить внимание на некоторые аспекты европейской истории... Как говорится, спалились там, где не хотели: попались на вежливости.

Но прежде давайте очень быстро глянем на наше родное "Спасибо", которое, как известно, является аналогом европейского "Thank, Danke", и в какой-то степени поясняет его. В то же время, наше "Спасибо" более витиеватое, масштабное что ли; европейское "данке" всё же прямолинейней.

И смысла какого-то тайного в нём нет. Только то, что все мы и так знаем, просто предпочитаем не относиться к этому серьезно. А то ведь и правда придётся и на хлеб мазать, и в карман класть.

Спасибо

Словарь Даля включает "Спасибо" в состав толкования слова "Спасать":

Спасибо нареч. сокращен. спаси Бог! благодарю, благодарствую, награди тебя богород... Спасибить кому на чем, поспасать, благодарить, благодарствовать, изъявлять признательность свою; говор. и спасибствовать.

Там же Даль приводит ряд поговорок и выражений из разряда "Спасибо за пазуху не положишь". Что весьма забавно, ведь рядом он приводит кучу народной христианской речи о Спасе, Спасителе Христе, Боге; Спасение - рай и всё такое. Но как только речь касается не веры, а простых взаимоотношений, вся эта возвышенность спасения куда-то уходит. То есть уже в 19 веке особо не верили в "Спасибо". Слово "благодарю" - на мой взгляд, довольно церковное. Просто потому, что "благо" именно церковь активно вводила в массы. Там куда не посмотри, везде "благо".

Ну, окей, пусть "Спасибо" - это "Спаси Бог", хотя я бы перевел как "Спасен будь", смысл тот же, только менее религиозный. Ведь что такое "Спасать"? Обычно определяют как "освобождать, выручать, оборонять, заступиться, подать помощь, избавить от беды" (тоже из Даля). Но вообще "spy" - это "ШПИонить" или "наблюдать", скифское "спу" - это вроде бы "глаз". Далее, "пасти" (а Бог-то у христиан и Спас, и Пастырь) - это тоже следить, но не только. Ведь есть еще такие слова как "запасать", то есть готовить, держать в запасе. Еще из толкового словаря: "пастись, пастися - беречься, стеречься, охраняться, блюстися, остерегаться". Ну, как бы понятно, почему Бога изображают Глазом в небесах, не так ли? Всё "пасёт", то есть присматривает, оберегает, охраняет, при этом не давая разбежаться (держит в запасе). На санскрите "Пастья (पस्त्या)" - это "дом, жилище, быт, имение". То есть вы поняли, почему Бог - это "ГосПОДЬ", то есть тот, который "пасет хозяйство (гос)".. Ну, если утрировать, конечно.

Из чего следует, что Спасать - это не столько избавлять от беды, сколько именно заступиться, стать покровителем, ДАТЬ СВОЮ помощь.

Мне иногда кажется, когда читаю комментарии, что я очень непонятно пишу, раз народ не всегда следит за тем, что содержится в тексте, и на что он указывает (так как всё написать нельзя, но можно направить мысль по вектору). Но всё-таки сошлюсь на серию своих статей по "Чуру", которые должны быть некоторым маяком, когда речь идет об общинной, родовой психологии древнего народа, ведь там я максимально подробно (как мне кажется) всё это расписал.

И поэтому Спасение - это как раз предложение присоединиться (на время или навсегда) к общине, семье, человеку. Быть спасенным значит обрести защиту общины, семьи, духов или покровителя, "пастыря". Без покровительства тебя постоянно будут преследовать беды, так как в одиночку не выжить. Недаром при обустройстве нового дома первым делом сооружали "красный угол" с иконами (архетипических предков), римляне таскали свои пенаты в новые земли, как и другие племена носили с собой какие-нибудь изображения предков. А если таковых не было, то надо было попроситься "под крыло" к чужим покровителям. Так, шаманские племена "подмазывались" к духам местности. Всё для того, чтобы войти в их "дом" - "пастью" (ага, "паству"), быть спасенными.

Но, как вы понимаете, халявы не бывает и за покровительство надо платить (да-да, благо дарить))) .

Danken

И тут мы подходим к основной теме.

Как видите, я использую не знаменитое английское "Thank", а голландское "данке" (по совместительству еще и немецкое). Потому что английское - это уже производное. Более того, и голландское - это тоже производное. Это чисто моё мнение и я его обосную.

Считается, что "danken" происходит от средневекового голландского "danc" и как бы всё, что типично для европейской этимологии. Иногда подводят к гипотетическому корню, схожему с английским "think", то бишь "думать". Но давайте огласим более широкий список диалектов: þanc, Tonk, tank, dank, tak, tack, tøkk, þökk. Последние 4 слова - скандинавские, и это þ - это не "p, п", а "θ", если вдруг кто не разглядел.

В славянском мире тоже есть слово из этого ряда: украинское - "дякую, дякувать", у белорусов "дзякуй, дзековать", польское "dzięk, dziękować", чешское "dík, dĕkovat", словацкое "ďakovať".

Фасмер говорит, что все эти слова появились из германского "данке", но я не могу с ним согласиться. Всё как раз наоборот! На примере "Венедов", которые "вяцы", или "венгров", которые "угры", или "вампиров", которые "упыри", "вензелей", которые "узлы" и т.д. мы всегда можем увидеть, что многие слова, которые проходили С ВОСТОКА НА ЗАПАД через германские земли (или с юга), становились более звонкими путем введения в них конструкций с "Н" или "М". Именно поэтому слово "Дяка" или "dík" первичней, чем "Dank". Как и скандинавские варианты, которые тоже не имеют "n" в корне. А уж от Dank пошло "Thank".

Следовательно, этимологию этой "дяки" надо искать в подобных словах. И отталкиваться надо от смысла этой "дяки" - "благодарность". Тут вам повезло, я уже нашел самые яркие и простые (потому что есть и сложнее) примеры. Начнем с уток))

Duck - утка, как водоплавающая и НЫРЯЮЩАЯ птица. В этимологии слова присутствуют отсылки к скандинавским "dyka, dukke, dykke" - "погружаться", голландскому "duiken" - "нырять", шотландское "dook, douk" - "купаться, мочить, крестить в купальне", нижненемецкое "duken" - "нагибаться". Ну, и само "duck" - это не только "утка", но и "поклон". И правильно, ведь как у нас выражают благодарность и уважение (указание на важность человека) - ПОКЛОНОМ!

Спасибо на хлеб не намажешь? peremyshlin

Остальные слова происходят из того же образа - уход под воду, сгибание, ныряние... Как утка ныряет - опускает голову под воду.

Тут прям порадовало скотское шотландское "крестить", как и вообще вся эта купальня. Ведь крещение - это принятие в общину, вход, погружение (ныряние) в неё, а следовательно, и СПАСЕНИЕ, о котором шла речь выше.

И чтобы обрести это спасение, надо склонить свою гордую голову!

Дьяк - из Википедии:

"- государственный служащий (госл), начальник органа управления (приказа) или младший чин в боярской думе России XVI — начала XVIII столетий;
- церковнослужитель низшего разряда в православной церкви, не имеющий степени священства (чаще называемый дьячком)"

Ключевое слово "СЛУЖАЩИЙ". Да, руководят, но при этом служат! ОПУСТИВ ГОЛОВУ... Само слово "διάκονος" с греческого так и переводится "слуга".

Duke - Герцог. Да-да, я не ошибся. Нам, конечно, говорят, что слово "Дюк" происходит от слова "вести (за собой)" (dux), с чем и не буду спорить. Однако тут надо смотреть дальше.

Герцоги

Русская вики нам очень подробно освещает данный термин. Всё там гладко. Вот, например:

"у древних германцев — военный предводитель, избираемый родоплеменной знатью; в Западной Европе, в период раннего Средневековья, — племенной князь, а в период феодальной раздробленности — крупный территориальный владетель, занимающий первое место после короля в вассально-ленной иерархии.

С образованием и расширением Франкского государства германские герцоги были превращены в должностных лиц короля, которым подчинялись правители отдельных областей — графы. Император Карл Великий (768—814), желая покончить с племенными междоусобицами, упразднил герцогскую власть...

В эпоху Меровингов герцоги были высшими функционерами провинциальной администрации. Изначально они являлись военными предводителями, но с VII века приобрели те же административные и судебные полномочия, что и графы... Соответственно, термин герцогство (ducatus) означал не территорию, а достоинство лица, облеченного рангом герцога, или совокупность его полномочий.

Назначение герцога над группой графств обусловливалось частными причинами: стремлением короны упредить восстание, либо подавить оное, или, к примеру, обеспечить оборону пограничных графств"

Власть-то она власть, но какая? Избирала дюков знать, подчинялись королю... то бишь СЛУЖИЛИ ему. Порой даже временно. И вот совсем маленькое тут слово перед "предводителем" - "военный". Трудно представить более подчиненного слугу, чем военный, не правда ли? Вот уж кто самый надежный исполнитель приказов. Служитель.

Из той же статьи:

"Поскольку изначально английский герцогский титул носил характер пожалования, нередки были случаи, когда король за провинности конфисковывал герцогский титул в пользу короны, а затем мог снова пожаловать его по своему усмотрению"

Наказывал чертяку. Переведу на язык нашей с вами темы. Король - покровитель, он обеспечивает "спасение" этому герцогу в обмен на верную службу онного. Герцог службой ПЛАТИТ за свое "спасение" (благо дарит королю). [теперь понятно вам, на кой ляд тогда крестили как можно большее число племен?]

И кстати, пока он служит, относится к разряду "благородных". LOL. Дальше вы поймете, почему меня этот факт забавляет.

Но пока подведем итог по "Thank you": исходя из представленной мною этимологии и сравнению со "Спасибо" можно сделать простой и естественный вывод. Thank you или Дякую - это "СЛУЖУ ТЕБЕ". Именно поэтому "Спасибо" как раз-таки очень хорошо "мажется на хлеб" и "кладется в карман". Ведь в старые времена служба - это всё. Иметь своего человека где-нибудь - это всегда полезно. Он тебе ОБЯЗАН помочь, если что. Это та самая психология "чура", о которой я так люблю размышлять - "один за всех и все за одного". В общине так. А если человек обрел спасение, то есть вошел в общину, то он просто не может отказать, не имеет права. Надо помогать, надо платить, надо благо свое дарить, пока не расплатишься или умрешь. Поэтому когда вы говорите свое "спс" или "thanks", то это устный контракт, которым вы подтверждаете, что если тот, кому вы благодарны, попросит вас сделать что-то (адекватное его помощи), то вы выполните это для него. И на том будете квиты.

Между прочим, на этом обмене основана и кровная месть. Обиженный просто обязан отомстить, чтобы совершить обмен и на том расплатиться, быть квитым, после чего ссора забывается и можно даже дружить. Это очень интересное негласное правило.

И чтобы просто визуализировать это, представьте наших былинных богатырей, с которыми пирует Владимир, ДЕЛЯ С НИМИ ЕДУ. В обмен (в благодарность) они просто обязаны защищать его суверен.

Дикари

Теперь-то самое время поудивляться истории и поглумиться над "благородными семьями Европы". Хотя если в предыдущем тексте я был еще уверен, то сейчас начинаются домыслы. Основаны они на материале о "нетолерантных ариях".

Я уже достаточно много писал о том, как важно было предкам белого человека не забывать свои родовые традиции и распространять их по миру. Но давайте глянем на состав европейских народов. Кто тут "белый"?

Французы? - да нет, сплошная "Средняя Азия". Испания, Италия? - увы... Вот только рыжая Англия даёт надежду, которая хоть и последней, но вот-вот умрет. Средиземноморье вообще похвастаться "истинными арийцами" не может. И раньше тоже не могло. Ладно, давайте осмотрим север. А там сплошная "чудь" в виде саамов и чухонцев... Ну, ладно, может, в центральной и восточной Европе кто есть? - Фак, всюду цыгане, угры и прочая "немчура". А раньше, судя по летописям, любезно предоставленным 19 веком: печенеги, сарматы, всякая "нехристь"... Где? Где "белые боги"? Ведь правители ж были! И легенды об этом у каждого "примитивного" народа были. До сих пор они правят всем миром. А что с народом-то?

Вот тут-то нам и помогают "благородные" герцоги. Немножечко из английской википедии:

"Название происходит от французского duc и латинского dux - "лидер", термин, использующийся республиканским Римом для обозначения военного командира без официального ранга (в частности, Германского или Кельтского происхождения), и позже стало обозначать главного военного командира провинции.

Титул dux остался в Восточной Римской Империи, где использовался в разных контекстах, обозначая ранг, эквивалентный капитану или генералу. Позже, в 11 веке, титул Великий Герцог (Megas Doux) был введен для главнокомандующего всего морского флота.

В средние века титул обозначал первых среди германских монархий. Дюки были правителями провинций и начальниками округов в городах и позже, в феодальных монархиях, высокопоставленными соратниками короля (пэрами)"

Пэры - это такие наглые морды из высшего дворянства, которые являются вассалами короля, но то и дело, как акулы, кружат вокруг его короны.

Так-так-тааак... Провинции, значит. Германцы, кельты и прочая "немчура поганая", значит... Военные командиры, значит. А ведь еще и "дяки", то бишь "благодарные" со склоненными головами, которых допустили под "крыло" покровителя-спасителя. Хм... надо подумать. Где-то я уже видел этот термин.

А вот же он! В Индии!

Арии - это Арии, а их враги, которых во что бы то ни стало надо укротить - Дасью!

दस्यु - это "варвар, нечестивец, демон, бандит, разбойник, грабитель, безбожник, враг богов, вне закона (что то же самое, что и враг богов)". Одним словом, РЕДИСКА!!!

Арьи вели почти священную войну против "дасью". Ну, так же, как радикальные исламисты ненавидят "неверных". Вот эта черта отличает "арьев" от "дасью" - преданность традиции. Если ты не предан (и вообще не знаешь) арийской традиции - ты "дасья".

Также "даса" (दास) - это еще и "дикарь", на основании чего я предположил, что слова "даса" и "дикий" - однокоренные. Из словаря Даля:

"Дикий - в природном виде состоящий, не обработанный человеком, невозделанный, природный; необразованный; неручной; необузданный, свирепый; суровый; застенчивый, чуждающийся людей; странный, необычайный; противоположно значениям "смирный, кроткий, ручной, дворовый, домашний; обделанный, обработанный; искусственный"

То есть тот же "дасья", который не знает законов "приличного" арийского общества, то есть нечестивая грязная свинья:

Спасибо на хлеб не намажешь? peremyshlin
кто-то явно что-то знал о верных вложениях в "дасью"

Но арьи-то не дураки, они не убивали всех "неверных", а делали из них... слуг.

Еще одно значение слов "дасья" и "даса" - это как раз "слуга".

Воооот, воооот же! Дикие должны служить благородным - записано в древней идеалогии. И это не только древняя Индия. Это всюду. И Европа - не исключение... Точнее, Европа - это, скорей всего, колыбель данной идеологии, как и всего "арийства", индийское оно, иудейское (против гойского Ханаана) или еще какое-нибудь ближневосточное.

Вооружившись еще одним однокоренным "Дюкам" словом "Дасья", перечитайте данные Википедии: ПРОВИНЦИАЛЬНЫЕ КОМАНДИРЫ, СЛУЖИВШИЕ РИМУ (читай, покровителю), В ОСНОВНОМ ГЕРМАНЦЫ. И далее уже им даровался титул, поместья и прочие бонусы за службу.

Из опыта колониальной политики: на неизвестных территориях невозможно установить свою власть без посредников из местного населения. Надо взять самых влиятельных (то бишь самых страшных и опасных) "дикарей", показать им все преимущества службы на нового покровителя, одарить, причесать, умыть, дать оружие, еду, женщин, бухло... и заставить работать на себя. ДЮКарь, узрев, что "новый бог" щедр и добр, с радостью будет исполнять его священную волю, склоняя всё свое племя к службе новому господину. А кто не согласен - тому аминь.

Господин кормит - Дюкарь БЛАГОДАРЕН.

Вот так и рождались европейские благородные дома. Куда не плюнь - все "герцоги". Выбирались те, что покрепче, из местных варваров и приобщались ("крестились") к вере (культуре) Господина. В благодарность новоявленные Дюки служили и несли волю господина в народ. И уже позже они ухватывали свою долю счастья, порой войной, порой случаем, возможно, даже избавляясь от покрова Господина, и сами становились Господами. Сочиняли свою благородную историю, создавали свои нации...

Волшебство "спасибо" в действии... Не благодарю за внимание...

Автор: peremyshlin, источник: tart-aria.info
При использовании материалов статьи активная ссылка на tart-aria.info с указанием автора обязательна.
www.copyright.ru


peremyshlin
Увлекаюсь фольклором и Словом. Всё в мире есть символы, и духовный путь человека - познавать их, а не поклоняться им...